SPORTY ATTITUDE

Fashion is moving at an ever more sustained speed and experiences new metropolitan dinamism between clinical and tribal. Spring season looks respond pragmatically to the moment needs: hi-tech technologies and brutal colors. Featuring the silhouette. Strong and captivating, it plays on offense with sports uniforms, geometric cuts, olympic lines. It winks an eye to retro Prada and Ghesquière last season quotes but this time it results into a visually compelling statement, practical and functional. It is a new ready-to-wear.

Sporty-ProprietexclusiveImages from spring summer 2015 shows. From top to bottom clockwise: PACO RABANNE, ALEXANDER WANG, JEAN PAUL GAULTIER, VERSACE.

La moda si muove a una velocità sempre più sostenuta e sperimenta nuovi dinamismi metropolitani tra clinico e tribale. I look della stagione primaverile rispondono in modo pragmatico alle esigenze del momento: tecnologie hi-tech e colori brutali. Protagonista la silhouette. Forte e accattivante, gioca in attacco con uniformi sportive, tagli geometrici, linee olimpioniche. Strizza l’occhio al citazionismo retrò di Prada e Ghesquière delle scorse stagioni, ma che si traduce in uno statement visivo convincente, pratico e funzionale. È un nuovo ready-to-wear.

lineaa

Share on FacebookTweet about this on Twitter

MÉDOR: TIMELESS STYLE

Hermés since always plays on discrete luxury of noble materials. Classicism here is such that the effect, however, is always soft, never hard and focuses on timeless essentials elements, like clocks. Some are trademarks of French fashion house. The famous Médor created in 1993, for example, has been rivisited this season in mini version, made of steel set with diamonds on pyramidal ridges and paired with a smooth alligator strap. The dial is hidden within the famous pyramid “Clou de Paris” to give the effect of a bracelet. The line was created in 1950 when the House turned the collar of a dog into a belt and then into a bracelet, anticipating what would have been the  seventies punk trends and kicking off a series of lines of luxurious and irreverent accessories, source of inspiration for many other luxury fashion brands. Over the years it has become a strategic element of style of dressing-up. It meets the needs and opportunities of the contemporary coming to meet the personal taste of everyone. A watch with a timeless style.

Hermes-ProprietexclusiveMédor Mini watch in Diamond-set steel, strap in smooth Alligator by HERMES

Hermés da sempre gioca sul lusso discreto dei materiali nobili. Il classicismo qui è tale che l’effetto però è sempre morbido, mai ingessato e si concentra su elementi essenziali senza tempo, come gli orologi. Alcuni sono il cavallo di battaglia della maison francese. Il famoso Médor creato nel 1993, per esempio, è riproposto questa stagione in versione Mini, d’acciaio con diamanti incastonati sulle creste piramidali e abbinato a un cinturino di alligatore liscio. Il quadrante è nascosto all’interno della famosa piramide “Clou de Paris” per dare l’effetto di un bracciale. La linea è nata nel 1950 quando la maison trasformò il collare si un cane in una cintura e poi in un braccialetto, anticipando quelle che sarebbero state le tendenze punk degli ani settanta e dando il via a una serie di linee di accessori lussuosi e irriverenti, fonte d’ispirazione per molti altri fashion brand del lusso. Diventato negli anni un elemento strategico di stile del dressing-up. Soddisfa i bisogni e le occasioni del contemporaneo venendo incontro al gusto personale di ciascuno. Un orologio con uno stile senza tempo.

lineaa

Share on FacebookTweet about this on Twitter

SPANISH INFLUENCE IN SICILY

Spanish influences and ancient sicilian traditions are the inspiration for male and female advertising campaigns for Spring – Summer 2015 Dolce & Gabbana collections, created with photography and art direction of the two Italian designers Domenico Dolce & Stefano Gabbana, which skillfully combine Latin charm, with a touch of Mediterranean sensuality.

ADV-SS-2015-DONNAAdvertising campaign woman by DOLCE & GABBANA Spring -Summer 2015 starring Bianca Balti, Victoria Ceretti, Irina Sharipova, Blanca Padilla.

ADV-SS-2015-UOMOAdvertising campaign man by DOLCE & GABBANA Spring -Summer 2015 starring Travis Cannata, Xavier Serrano, Misa Patinsky.

Influenze spagnole e antiche tradizioni siciliane sono l’ispirazione per le campagne pubblicitarie delle collezioni maschili e femminile per la Primavera – Estate 2015 di Dolce & Gabbana create con la fotografia e la direzione artistica dei due designers italiani: Domenico Dolce & Stefano Gabbana. Uniscono sapientemente fascino latino, con un tocco di sensualità tutta mediterranea.

lineaa

Share on FacebookTweet about this on Twitter

LAKE ESCAPE

If you are looking for an exclusive place, which makes you feel like in a fairy tale with a happy beginning, do not miss the wonderful stay at Novessentia Medical SPA on Lago Maggiore. Mind and body wellness come together on the shore of the lake between green paths, open spaces and a balsamic nature.  Minimal formulas and a romantic setting will create a stay based on treatments and a wellness program: sauna, turkish bath, whirlpool, gym and herbal detox in a location with 25 suites with d’antan flavor. Try it!

Novessentia-1

Novessentia-2 Renaissance Luxury Hotel

Se siete alla ricerca di un posto esclusivo, che vi faccia sentire come in una fiaba a lieto inizio, non fatevi sfuggire il meraviglioso soggiorno alla Novessentia Medical SPA sul Lago Maggiore. Il benessere dell’anima e del corpo si incontrano sulle rive del lago tra sentieri verdi, spazi aperti e una natura balsamica. Formule minime e una cornice romantica daranno vita a un soggiorno basato su trattamenti esclusivi e un percorso benessere: sauna, bagno turco, idromassaggi, gym e tisane detox in una location con 25 suite dal sapore d’antan. Da provare!

lineaa

Share on FacebookTweet about this on Twitter

ELEGANT EMBROIDERY

Mood Ethno-Couture for jewelry created by Israeli designer Ayala Bar. An aerial plot of decorations, lights and colors inspired by  magical hues of nature which define a precious mosaic of shapes and precious materials. Collier, sautoir, earrings, pendants, bracelets of classic collections “Classic”, “Hip”, “Radiance” and “Indigo”. Precious embroidery as elegant jewelry emphasize an ethnic and solar femininity.

AyalaBar-P-2Necklaces from collection “Classic” 2014 Autumn-Winter by AYALA BAR

AyalaBar-P-1Necklaces from collection “Classic” 2014 Autumn-Winter by AYALA BAR

Mood Etno-Couture per i gioielli creati dalla designer israeliana Ayala Bar. Un intreccio aereo di decori, luci e colori ispirati alle sfumature magiche della natura definiscono un mosaico prezioso di forme e materiali preziosi. Collier, sautoir, orecchini, pendenti, bracciali delle collezioni “Classic”, “Hip”, “Radiance” e “Indigo”. Ricami preziosi come eleganti monili mettono l’accento su una femminilità etnica e solare.

lineaa

Share on FacebookTweet about this on Twitter