SOME LIKE IT HOT

The birth of a myth never have rules. It is fixed in time thanks to an indefinite mix of elements, different from case to case. In that of Marilyn Monroe, her appearance was undoubtedly the key ingredient that helped her to become an everlasting style icon, imitated by all actresses of her time as well as our contemporary IT Girls. Her look was designed to detail: her complexion was so perfect to resemble the one of a child, red lips to reveal a culpable innocence. 53 years have gone and her beauty is constantly celebrated with references and citations and now with lipsticks from all new summer collections . They are a celebration of her sophisticated beauty, warm and reassuring colors, palette from deep red of Dior Addicted TIE DYE, to Estèe Lauder  and Tom Ford softer red nuances, to Chanel mischievous and sparkling pink. Perfect tones to recreate that kind of brightness typical of femme fatal lips.

Marilyn-ProprietexclusiveFrom left: 001 Lipstick TIE DYE 001 Red Bliss Dior Addict DIOR. 350 Empowered Envy Shine ESTEÈE LAUDER. 507 Insoumise Rouge Coco Shine CHANEL. 10 Cherry Lush TOM FORD.

La nascita di un mito non ha mai regole. Si fissa nel tempo grazie a un insieme indefinito elementi diversi da caso a caso. In quello di Marilyn Monroe, l’aspetto è stato senza dubbio l’ingrediente fondamentale che contribuì a fare di lei un’inossidabile icona di stile, imitata da tutte le attrici della sua epoca e le it girl contemporanee. Il suo look era studiato al dettaglio: carnagione tanto perfetta da risultare infantile, e labbra rosse da far trasparire un’innocenza colposa. A distanza di 53 anni la sua bellezza è un continuo di rimandi e citazioni che emergono in linea con i nuovi lipstick delle collezioni estive. Sono un inno alla sua bellezza sofisticata con tonalità calde e rassicuranti, in una palette che dal rosso intenso dei Dior Addicted TIE DYE, si sposta di mezzo tono alle nuances di Estèe Lauder e Tom Ford fino ai rosa maliziosi e frizzanti di Chanel. Tinte perfette per ricreare quel tipo di luminosità sulle labbra healthy da femme fatal.

lineaa

Share on FacebookTweet about this on Twitter

SKYLINE’S MANY SHADES

A look inspired by desert sunrise. A “crescendo” of intense colors. From yellow and its derivatives to orange. The entire range of brown, to enhance the look all the way to flamy red for lips. Texture of summer make up shape a new ethnic image and remind a hyper feminine sobriety .

Look-Desert-ProprietexclusiveFrom left: Couture Palette 5 Coulour Ready-To-Wear 12 Mauresques, Gloss Volupté 107 Iridescent, all YVES SAINT LAURENT. Phyto Lip Twist 7 Coral, SISLEY Paris.

Look in gradazione ispirato al sorgere del sole nel deserto. Un crescendo di cromie intense dominanti. Dai gialli e i dintorni, all’arancio. Tutta la gamma dei marroni, per intensificare lo sguardo. Fino alle tonalità incendiare del rosso per le labbra. Le texture del make up estivo plasmano una nuova immagine etnica e pensa a una sobrietà iper femminile.

lineaa

Share on FacebookTweet about this on Twitter

NEW LIGHT OF THE DESERT

Makeup, since always, is a tool that helps to define our personal identity or the collective one of a tribe, through aesthetic signs, color and semantic codes, appropriations and customizations. Since a couple of seasons ago, the instances of a stylish tribalism are increasingly present in the collections of makeup artists. For summer 2015, Lloyd Simmonds, Artistic Director of YSL Beauté, builds a mosaic of colors inspired by the city of Marrakech and by the sun rising over the horizon of the desert, in an abstract four-color illustration of warm and burnished tones: rich brown, warm peach, light yellow. A game of lights and shadows on contrasting and luminescent textures. SAHARIENNE look is a contemporary and abstract interpretation, dedicated to the sensuality of Morocco and the new light of the desert.

YSL-ProprietexclusiveCouture Palette 5 Couleurs N°12 Mauresques by YVES SAINT LAURENT.

Il makeup, da sempre, è uno strumento che aiuta a definire l’identità personale o collettiva di una tribù attraverso segni estetici, codici cromatici e semantici, appropriazioni e personalizzazioni. Da un paio di stagioni, le istanze di uno stiloso tribalismo sono sempre più presenti nelle collezioni dei makeup artist. Per l’estate 2015, Lloyd Simmonds, Direttore Artistico del makeup YSL Beauté, costruisce un mosaico di colori ispirati alla città di Marrakech e al sole che sorge sull’orizzonte del deserto in una quadricromia astratta di tonalità calde e brunite: marrone intenso, pesca caldo, giallo luminoso. Un gioco di luci e ombre su texture contrastanti e luminescenti. Il look SAHARIENNE è un’interpretazione contemporanea e astratta dedicata alla sensualità del Marocco e alla luce nuova del deserto.

lineaa

Share on FacebookTweet about this on Twitter

FLUID GEOMETRIES

Personal interpretation of Spring-Summer 2015 SANSOVINO6 fashion show model; a classic reworking of knitwear architecture. Fall-Winter 2015-2016 of Sansovino6 designed by New York designer Edward Buchanan celebrates minimalism and fluidity of simple geometric shapes involving graphics and stripes on coats, jackets, sweaters, pants, skirts and flared. Classic colors nuances: melange gray, black, navy blue.

Sansovino6-ProprietexclusivePersonal interpretation from Fall-Winter 2015 SANSOVINO6 collection by EDWARD BUCHANAN.

Rielaborazione classica delle architetture con i capi di maglieria. La collezione Autunno-Inverno 2015-2016 di Sansovino6 disegnata dal designer newyorkese Edward Buchanan celebra il minimalismo e la fluidità delle forme geometriche semplici coinvolgendo la grafica e le righe su cappotti, giacche, maglioni, pantaloni, gonne e flared. Nuances di colori classici: grigio melange, nero, blu navy.

lineaa

Share on FacebookTweet about this on Twitter

CUBIST ESSENCES

Photography ALBERTO PELLEGRINET Realization ALESSIO NESI

Sometimes it happens that new impressions grows by observing and smelling an archive of beauty products collected in more than a decade of work. Not all olfactory pyramids are equal. Some may be perceived as cold and melancholy, others warm and lively. Theycan be revised with analytical facets, as the packaging that preserve them, vibrant if broken down into individual parts. They are an example of perfect harmony, in a constant dialogue between content and container. Each one opens a different scenario according to whom it wears them, the time of the day and their evolution when the first olfactory notes take off. All prolific creators of supernatural images. They can recall a cubist painting if combined with the only function of constituting a plastic fact, independent from any intention to imitate.

CubistEssences-ProprietexclusiveFrom left: Eau de Parfum Vivara EMILIO PUCCI. Eau de Toilette Odeur 53 COMME DES GARÇONS. Eau de Parfum Miss DIOR. Shower gel Flora GUCCI. Eau de Toilette Infusion d’Iris PRADA. Serge Noire SERGE LUTENS. Eau de Parfum J’Adore DIOR. Shower gel Bellissima BLUMARINEShower gel The One  DOLCE & GABBANA. Eau de Parfum Chance CHANEL.

Capita a volte che possano nascere nuove impressioni osservando e odorando un archivio di prodotti di bellezza raccolto in oltre dieci anni di lavoro. Non tutte le piramidi olfattive sono uguali. Alcune possono essere percepite come fredde e melanconiche, altre calde e vivaci. Possono essere riviste con una minuziosa e analitica sfaccettatura come i packaging che le custodiscono e vibranti se scomposte nei loro singoli elementi. Sono un esempio di armonia perfetta, in un dialogo costante tra contenuto e contenitore. Ognuna di esse apre uno scenario diverso a secondo di chi le indossa, del momento della giornata e della loro evoluzione quando le prime note odorose prendono quota. Tutte feconde creatrici di immagini soprannaturali. Possono ricordare un quadro cubista se riunite con l’unica funzione di costituire un fatto plastico indipendente da qualsiasi intenzione imitativa.

lineaa

Share on FacebookTweet about this on Twitter